به کتابفروشی فردا خوش آمدید!
جان هوير آپدايك در تمام آثارش، بخصوص چهارگانه خرگوش، به مضمون رنجكشيدن و تنها ماندن شخصيت اصلياش در برابر ارزشهاي كذايي زندگي عامه ميپردازد. هري آنگستروم، ملقب به خرگوش، موجود هميشه فراري و گريزان، از مفهوم واقعگرايانه عشق در كانون خانوادهاش و در اجتماع دلزده و سرخورده ميشود. مثل پرومتهاوس اساطير يونان سر به شورش برميدارد، اما شورش بيپشتوانه فرجامي چون فرجام سيزيف دارد،«هري» شورش ميكند و شكست ميخورد و ميگريزد، اما در پايان راه به بلوغ ميرسد، يعني تسليم ميشود، اما تسليم نه به معناي حقيرانه آن، بلكه به معناي ترك عصيان و جستجوي ارزشهايي ديگرگونه كه بتوان با تكيه بر آنها براي واژههايي چون عشق، ايثار، ارزش و زندگي مفاهيمي ديگر گونه كشف كرد. سهيل سمّي مترجم نام آشناي ادبيات جهان تاكنون آثاري متفاوت از نويسندگان بزرگ چون مارگارت اتوود، هنري ميلر، ماري رنولت و كازوئوايشي گورو را ترجمه كرده است. او بهخاطر ترجمه كتاب «اپراي شناور» نوشته جان بارت، نويسنده آمريكايي، برنده جايزه بهترين ترجمه آثار داستاني غير ايراني از جايزه ادبي روزي روزگاري در سال 87 شد.
کد کالا | 1-9670 |
---|---|
وزن | 610.0000 |
انتشارات | ققنوس |
مولف | جان آپدایک |
مترجم | سهیل سمی |
ویراستار | خیر |
مصحح | خیر |
خطاط | خیر |
گردآورنده | خیر |
تاریخ انتشار | 1 فروردین 1390 |
قطع کتاب | رقعی |
نوع جلد | شومیز |
نوع چاپ | تک رنگ |
نوع کاغذ | معمولی |
شرح CD/DVD | ندارد |
تعداد صفحات | 400 |
نوبت چاپ | 2 |
شابک 13 رقمی | 9789643117535 |